Shǐtú使徒xíngchuán

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 3

1 Shēnchūdǎogào祷告deshíhòu的时候Bǐdé彼得Yuēhàn约翰shàngshèngdiàn圣殿
2 Yǒuyīgè一个rénshēngláishìquétuǐdetiāntiān天天bèiréntáiláifàngzài放在diàn殿deyīgè一个ménkǒu门口ménmíngjiào名叫měiményāoqiú要求jìndiàn殿derénzhōu
3 kànjiàn看见Bǐdé彼得Yuēhàn约翰jiāngyào将要jìndiàn殿jiùqiútāmen他们zhōu
4 Bǐdé彼得Yuēhàn约翰dìngjīngkànBǐdé彼得shuōkànwǒmen我们
5 rénjiùliúyì留意kàntāmen他们zhǐwàng指望dezheshénme什么
6 Bǐdé彼得shuōjīnyíndōuméiyǒu没有zhīsuǒyǒu所有degěifèngrénYēsū耶稣Jīdū基督demíngjiàoqǐlai起来xíngzǒu行走
7 Yúshì于是zhetāde他的yòushǒu右手qǐlai起来tāde他的jiǎohuáilìkè立刻jiànzhuàng健壮le
8 Jiùtiàoqǐlai起来zhànzheyòuxíngzǒu行走Tóngtāmen他们jìnlediàn殿zǒuzhetiàozhezànměi赞美shén
9 Bǎixìng百姓dōukànjiàn看见xíngzǒu行走zànměi赞美shén
10 Rènde认得shìchángzuòzàidiàn殿deměiménkǒu门口qiúzhōudejiùyīnsuǒzhedeshìmǎnxīnjīngyà惊讶
11 rénzhèngzài正在chēngwéi称为Suǒluómén所罗门delángxiàzheBǐdé彼得Yuēhàn约翰Zhòngbǎixìng百姓yīqí一齐pǎodàotāmen他们nàli那里hěnjiào
12 Bǐdé彼得kànjiàn看见jiùduìbǎixìng百姓shuōYǐsèliè以色列rénwèishénme为什么zhèshìdàngzuò当作newèishénme为什么dìngjīngkànwǒmen我们yǐwéi以为wǒmen我们píngzìjǐ自己denénglì能力qiánchéng虔诚shǐ使zhèrénxíngzǒu行走ne
13 Yàbó亚伯hǎnYǐsǎ以撒Yǎgè雅各deshénjiùshì就是wǒmen我们lièdeshényǐjīng已经róngyào荣耀letāde他的púrén仆人Yēsū耶稣。(Púrén仆人huòzuòérzi儿子nǐmen你们quèjiāofù交付duōduōdìngyàoshìfàng释放nǐmen你们jìngzàiduōmiànqián面前juéle
14 Nǐmen你们juéleshèngjiégōngzhěfǎnqiúzheshìfàng释放yīgè一个xiōngshǒu凶手gěinǐmen你们
15 Nǐmen你们shāleshēngmìng生命dezhǔshénquèjiàocóngfùhuó复活leWǒmen我们dōushìwéizhèshìzuòjiànzhèng见证
16 Wǒmen我们yīnxìntāde他的míngtāde他的míngbiàn便jiàonǐmen你们suǒkànjiàn看见suǒrènshi认识dezhèrénjiànzhuàng健壮leZhèngshìsuǒdexìnxīn信心jiàozhèrénzàinǐmen你们zhòngrén众人miànqián面前quánrán全然hǎole
17 Dìxiōngmén弟兄们xiǎode晓得nǐmen你们zuòzhèshìshìchūyú出于bùzhī不知nǐmen你们deguānchángshìrúcǐ如此
18 Dànshéncéngjièzhòngxiānzhī先知dekǒuyùyán预言Jīdū基督jiāngyào将要shòuhài受害jiùzhèyàng这样yīngyànle
19 Suǒyǐ所以nǐmen你们dānghuǐgǎi悔改guīzhèngshǐ使nǐmen你们dezuìdéyǐ得以túmǒ涂抹zhèyàng这样ānshūderìzi日子jiùcóngzhǔmiànqián面前láidào来到
20 Zhǔchāqiǎnsuǒyùdìng预定gěinǐmen你们deJīdū基督Yēsū耶稣jiànglìn降临
21 Tiānliúděngdào等到wànfùxīng复兴deshíhòu的时候jiùshì就是shéncóngchuàngshìyǐlái以来jièzheshèngxiānzhī先知dekǒusuǒshuōde
22 Móxī摩西céngshuōzhǔshényàocóngnǐmen你们dìxiōng弟兄zhōngjiān中间gěinǐmen你们xīngqǐ兴起wèixiānzhī先知xiàngfánxiàngnǐmen你们suǒshuōdenǐmen你们dōuyàotīngcóng听从
23 Fántīngcóng听从xiānzhī先知debìyào必要cóngmínzhōngquánrán全然mièjué灭绝
24 Cóngěryǐlái以来dezhòngxiānzhī先知fánshuōyùyán预言dedōushuōdàozhèxie这些rìzi日子
25 Nǐmen你们shìxiānzhī先知dezǐsūn子孙chéngshòu承受shénnǐmen你们zǔzōng祖宗suǒdeyuējiùshì就是duìYàbó亚伯hǎnshuōdìshang地上wàndōuyàoyīndehòuyì后裔de
26 Shénxīngqǐ兴起tāde他的púrén仆人,(huòzuòérzi儿子jiùxiānchādàonǐmen你们zhèlǐ这里láigěinǐmen你们jiàonǐmen你们rénhuízhuǎnlíkāi离开zuì’è罪恶