Shǐtú使徒xíngchuán

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 18

1 Zhèshìyǐhòu以后Bǎoluó保罗leYǎdiǎn雅典láidào来到línduō
2 Yùjiàn遇见yīgè一个Yóutàirén犹太人míngjiào名叫shēngzàiběndōuYīnwèi因为lǎodiūmìngYóutàirén犹太人dōulíkāi离开Luómǎ罗马xīnjìn新近dàizhebǎicóngláiBǎoluó保罗jiùtóubēn投奔letāmen他们
3 Tāmen他们běnshìzhìzào制造zhàngpéngwéiBǎoluó保罗yīntāmen他们tóngjiùtāmen他们tóngzhùzuògōng
4 Měiféngānxírì安息日Bǎoluó保罗zàihuìtángbiànlùn辩论quànhuàYóutàirén犹太人rén
5 西tàicóngMǎqídùn马其顿láideshíhòu的时候Bǎoluó保罗wéidàopòqiè迫切xiàngYóutàirén犹太人zhèngmíng证明Yēsū耶稣shìJīdū基督
6 Tāmen他们kàngjù抗拒huǐbàng毁谤Bǎoluó保罗jiùdǒuzheyīshang衣裳shuōnǐmen你们dezuìguīdàonǐmen你们zìjǐ自己tóushàng,(zuìyuánwénzuòxuègān,(yuánwénzuòquègānjìng干净cóngjīnyǐhòu以后yàowǎngwàibāngrén外邦人nàli那里
7 Yúshì于是líkāi离开nàli那里dàole到了yīgè一个réndejiāzhōngzhèrénmíng人名jiàoduōyóushìdōushìjìngbàishéndetāde他的jiākàojìn靠近huìtáng
8 GuǎnhuìtángdequánjiādōuxìnlezhǔHáiyǒu还有xǔduō许多línduōréntīnglejiùxiāngxìn相信shòu
9 Yèjiān夜间zhǔzàiyìxiàng异象zhōngduìBǎoluó保罗shuōbùyào不要zhǐguǎn只管jiǎngbùyào不要kǒu
10 Yǒutóngzàiméiyǒurén没有人xiàshǒu下手hàiYīnwèi因为zàizhèchéngyǒuxǔduō许多debǎixìng百姓
11 Bǎoluó保罗zàinàli那里zhùleniánlíngliùyuèjiāngshéndedàojiào道教xùntāmen他们
12 Dàojiāliúzuògāifāngdeshíhòu的时候Yóutàirén犹太人Tóngxīn同心qǐlai起来gōngjī攻击Bǎoluó保罗dàogōngtáng
13 Shuōzhègè这个rénquànrénànzhejìngbàishén
14 Bǎoluó保罗gāngyàokāikǒu开口jiāliújiùduìYóutàirén犹太人shuōnǐmen你们zhèxie这些Yóutàirén犹太人rúguǒ如果shìwéiyuānwang冤枉huòjiānědeshìdāngnàixìngtīngnǐmen你们
15 Dànsuǒzhēnglùn争论deruòshì若是guānyányǔ言语míngnǐmen你们denǐmen你们zìjǐ自己bànZhèyàng这样deshìbùyuàn不愿shěnwèn审问
16 Jiùtāmen他们niǎnchūgōngtáng
17 Zhòngrén众人biàn便jiūzhùguǎnhuìtángdesuǒzàitángqiánZhèxie这些shìjiāliúdōubùguǎn不管
18 Bǎoluó保罗yòuzhùleduōjiùbiéledìxiōng弟兄zuòchuánwǎngxùlìyà叙利亚bǎitóngyīnwèi因为guòyuànjiùzàijiānjiǎnletóufa头发
19 Dàole到了suǒBǎoluó保罗jiùtāmen他们liúzàinàli那里zìjǐ自己jìnlehuìtángYóutàirén犹太人biànlùn辩论
20 Zhòngrén众人qǐngduōzhùxiērìzi日子quèyǔn
21 Jiùbiétāmen他们shuōshénruòháiyàohuídào回到nǐmen你们zhèlǐ这里Yúshì于是kāichuánlesuǒ
22 Zàigāixiàlechuánjiùshànglěngwènjiàohuì教会ānsuíhòu随后xiàāna
23 Zhùlexiērìzi日子yòulíkāi离开nàli那里āicì挨次jīngguò经过jiāTàihé太和jiādìfang地方jiāngù坚固zhòngméntú门徒
24 Yǒuyīgè一个Yóutàirén犹太人míngjiào名叫luóláidào来到suǒshēngzàishāntàishìyǒuxuéwèn有学问dezuìnéngjiǎngjiě讲解Shèngjīng圣经。(Xuéwèn学问huòzuòkǒucái口才)。
25 Zhèrényǐjīng已经zàizhǔdedàoshàngshòulejiàoxun教训xīnlǐ心里huǒjiāngYēsū耶稣deshìxiángxì详细jiǎnglùnjiàoxun教训rénZhǐshì只是dānxiǎode晓得Yuēhàn约翰dexǐlǐ洗礼
26 zàihuìtángfàngdǎnjiǎngdào讲道bǎitīngjiàn听见jiùjiēláijiāngshéndedàogěijiǎngjiě讲解gèngjiā更加xiángxì详细
27 xiǎngyàowǎnggāiDìxiōngmén弟兄们jiùmiǎnlì勉励bìngxiěxìn写信qǐngméntú门徒jiēdài接待。(Huòzuòdìxiōngmén弟兄们jiùxiěxìn写信quànméntú门徒jiēdài接待dàole到了nàli那里duōbāngzhù帮助méngēnxìnzhǔderén
28 Zàizhòngrén众人miànqián面前yǒunénglì有能力bódǎo驳倒Yóutàirén犹太人yǐnShèngjīng圣经zhèngmíng证明Yēsū耶稣shìJīdū基督