Lièwángshàng

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 20

1 Yàlán亚兰wángbiàn便jùjí聚集tāde他的quánjūn全军shuàilǐng率领sānshí三十èrwángdàizhechēmǎshàng马上láiwéigōng围攻
2 Yòuchāqiǎnshǐzhě使者jìnchéngjiànYǐsèliè以色列wángduìshuōbiàn便rúcǐ如此shuō
3 dejīnyíndōuyàoguīqīzi妻子érnǚ儿女zhōngzuìměideyàoguī
4 Yǐsèliè以色列wánghuídá回答shuōzhǔwángakěyǐ可以yīzhe依着dehuà的话suǒyǒu所有dedōuguī
5 Shǐzhě使者yòuláishuō来说biàn便rúcǐ如此shuōchāqiǎnrénjiànyàojiāngdejīnyínqīzi妻子érnǚ儿女dōugěi
6 Dànmíngrì明日yuēzàizhèshíhou时候háiyàochāqiǎnchéndàonàli那里sōuchá搜查dejiāpúrén仆人dejiājiāngyǎnzhōngyíqiè一切suǒxǐ’ài喜爱dedōule
7 Yǐsèliè以色列wángshàoleguózhòngdì中的zhǎnglǎo长老láiduìtāmen他们shuōqǐngnǐmen你们kànkan看看zhèrénshìzěnyàng怎样demóuhàixiānchāqiǎnréndàozhèlǐ这里láiyàowǒde我的qīzi妻子érnǚ儿女jīnyínbìngméiyǒu没有tuīcí推辞
8 Zhǎnglǎo长老bǎixìng百姓duìwángshuōbùyào不要tīngcóng听从yěbù也不yàoyīngyǔn
9 Gùcǐ故此Yǐsèliè以色列wángduìbiàn便deshǐzhě使者shuōnǐmen你们gàosu告诉zhǔwángshuōwángtóuyīcì一次chāqiǎnrénxiàngpúrén仆人suǒyàodepúrén仆人dōucóngDànzhècì这次suǒyàodebùnéng不能cóngShǐzhě使者jiùhuíbiàn便
10 Biàn便yòuchāqiǎnrénjiànshuōdechéntǔ尘土ruògòugēncóng跟从wǒde我的rénměirén每人pěngpěngdeyuànshénmíngchóngchóng重重dejiàng
11 Yǐsèliè以色列wángshuōgàosu告诉shuōcáikuīguàndexiūyàoxiàngzhāikuīxièdekuākǒu
12 Biàn便zhūwángzhèngzài正在zhànghējiǔ喝酒tīngjiàn听见zhèhuàjiùduìchénshuōbǎiduìTāmen他们jiùbǎiduìgōngchéng
13 Yǒuyīgè一个xiānzhī先知láijiànYǐsèliè以色列wángshuōYēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuōzhèqúnrénkànjiàn看见lemajīnrì今日bìjiāng必将tāmen他们jiāozàishǒulǐ手里jiùzhīdao知道shìYēhéhuá耶和华
14 shuōjièzheshéinehuídá回答shuōYēhéhuá耶和华shuōjièzhegēncóng跟从shěngzhǎng省长deshàonián少年rénshuōyàoshéishuàilǐng率领neshuōyàoqīnzì亲自shuàilǐng率领
15 Yúshì于是shùdiǎngēncóng跟从shěngzhǎng省长deshàonián少年réngòngyǒu共有èrbǎi二百sānshí三十èrmínghòuyòushùdiǎnYǐsèliè以色列dezhòngbīnggòngyǒu共有qiānmíng
16 jiāntāmen他们jiùchūchéngBiàn便bāngzhù帮助tāde他的sānshí三十èrwángzhèngzài正在zhàngtòngyǐn
17 Gēncóng跟从shěngzhǎng省长deshàonián少年rénxiānchūchéngBiàn便chāqiǎnréntànwàng探望tāmen他们huíbào回报shuōyǒurén有人cóngchūlai出来le
18 shuōtāmen他们ruòwéijiǎngchūlai出来yàohuózhuōtāmen他们Ruòwéidǎzhàng打仗chūlai出来yàohuózhuōtāmen他们
19 Gēncóng跟从shěngzhǎng省长deshàonián少年rénchūchéngjūnbīnggēnsuí跟随tāmen他们
20 rényùjiàn遇见dírén敌人jiùshāYàlán亚兰réntáopǎo逃跑Yǐsèliè以色列rénzhuīgǎn追赶tāmen他们Yàlán亚兰wángbiàn便zhebīngyītóng一同táopǎo逃跑
21 Yǐsèliè以色列wángchūchénggōngdǎ攻打chēdàdà大大shāYàlán亚兰rén
22 xiānzhī先知láijiànYǐsèliè以色列wángduìshuōdāngzìqiáng自强liúxīn留心zěnyàng怎样fángbèiYīnwèi因为dàomíngnián明年zhèshíhou时候Yàlán亚兰wángshànglái上来gōngjī攻击
23 Yàlán亚兰wángdechénduìYàlán亚兰wángshuōYǐsèliè以色列réndeshénshìshānshénsuǒyǐ所以tāmen他们shèngguò胜过wǒmen我们Dànzàipíngyuán平原tāmen他们dǎzhàng打仗wǒmen我们bìdìng必定déshèng得胜
24 Wángdāngzhèyàng这样xíngzhūwángpàijūnchángdàitì代替tāmen他们
25 Yòuzhàozhewángsàngshī丧失jūnbīngzhīshùzàizhāomù招募jūnchēchēwǒmen我们zàipíngyuán平原tāmen他们dǎzhàng打仗bìdìng必定déshèng得胜Wángbiàn便tīngchéndehuà的话xíng
26 niánbiàn便guǒrán果然diǎnYàlán亚兰rénshàngyàoYǐsèliè以色列réndǎzhàng打仗
27 Yǐsèliè以色列réndiǎnjūnbīngyùbèi预备shíwù食物yíngzheYàlán亚兰rénchūqù出去duìzhetāmen他们ānyíng安营hǎoxiàng好像liǎngxiǎoqúnshānyáng山羊gāoYàlán亚兰rénquèmǎnledìmiàn地面
28 YǒushénrénláijiànYǐsèliè以色列wángshuōYēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuōYàlán亚兰rénshuōYēhéhuá耶和华shìshānshénbúshì不是píngyuán平原deshénsuǒyǐ所以bìjiāng必将zhèqúnréndōujiāozàishǒuzhōngnǐmen你们jiùzhīdao知道shìYēhéhuá耶和华
29 Yǐsèliè以色列rénYàlán亚兰rénxiāngduì相对ānyíng安营dàodìqī第七liǎngjūnjiāozhàn交战Yǐsèliè以色列rénshāleYàlán亚兰rénbùbīng步兵shíwàn
30 Qíyú其余detáochéngChéngqiáng城墙dǎoshèngxià剩下deèrwànqiānrénBiàn便táochéngcángzàiyánmì严密dewūzi屋子
31 Tāde他的chénduìshuōwǒmen我们tīngshuō听说Yǐsèliè以色列wángdōushìréncí仁慈dewángxiànzài现在wǒmen我们bùrú不如yāoshùtóutàoshéngsuǒ绳索chūqù出去tóuxiáng投降Yǐsèliè以色列wánghuòzhě或者cúnliúwángdexìngmìng性命
32 Yúshì于是tāmen他们yāoshùtóutàoshéngsuǒ绳索jiànYǐsèliè以色列wángshuōwángdepúrén仆人biàn便shuōqiúwángcúnliúwǒde我的xìngmìng性命shuōháihuózhe活着mashìwǒde我的xiōngdì兄弟
33 Zhèxie这些rénliúxīn留心tànchūtāde他的kǒuqì口气láibiàn便jímáng急忙jiùzhetāde他的huàshuōbiàn便shìwángdexiōngdì兄弟Wángshuōnǐmen你们qǐngláiBiàn便chūlai出来jiànwángwángjiùqǐngshàngchē上车
34 Biàn便duìwángshuōcóngnàli那里suǒduódechéngguīhuán归还kěyǐ可以zàijiēshìxiàngzàiYàsuǒ亚所deyíyàng一样shuōzhàoyuēfànghuíqu回去jiùyuēfàngle
35 Yǒuxiānzhī先知deyīgè一个méntú门徒fèngYēhéhuá耶和华demìngduìtāde他的tóngbàn同伴shuōrénkěn
36 jiùduìrénshuōtīngcóng听从Yēhéhuá耶和华dehuà的话líkāi离开yǒushīzi狮子yǎorénlíkāi离开guǒrán果然yùjiàn遇见shīzi狮子yǎole
37 Xiānzhī先知deméntú门徒yòuyùjiàn遇见yīgè一个rénduìshuōrénjiùjiāngdǎshāng打伤
38 jiùleyòngtóujīn头巾méngyǎngǎihuànmiànmù面目zàipángděnghòu等候wáng
39 Wángcóngnàli那里jīngguò经过xiàngwánghūjiào呼叫shuōpúrén仆人zàizhènshàngdeshíhòu的时候yǒurén有人dàileyīgè一个rénláiduìshuōkānshǒu看守zhèrénruòshīledexìngmìng性命dàitì代替tāde他的xìngmìng性命Bùrán不然jiāochū交出liándeyínlái
40 Púrén仆人zhèngzài正在mángluànzhījiān之间rénjiùbùjiànle不见了Yǐsèliè以色列wángduìshuōnǐzìjǐ你自己dìngtuǒlezhàoyàng照样pànduàn判断
41 jímáng急忙chúdiàoméngyǎndetóujīn头巾Yǐsèliè以色列wángjiùrènchū认出shìyīgè一个xiānzhī先知
42 duìwángshuōYēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuōyīnjiāngdìngyàomièjué灭绝derénfàngdemìngjiùdàitì代替tāde他的mìngdemíndàitì代替tāde他的mín
43 Yúshì于是Yǐsèliè以色列wángmēnmēnyuèdehuídào回到jìnletāde他的gōng