耶肋米亞

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

0:00
0:00

第七章

上主有話傳給耶肋米亞說:
2 「你站在上主殿宇的門口,宣布這話說:你們凡由這些門進來,朝拜上主的猶大人,請聽上主的話。
3 萬軍的上主,以色列的天主這樣說:改善你們的生活和行為,我就讓你們住在這地方;
4 不要信賴虛偽的話說:這是上主的聖殿,上主的聖殿,上主的聖殿!
5 只有你們徹底改善你們的生活和行為,在人與人之間行事公道,
6 不虐待旅客、孤兒、寡婦,不在這地方傾流無辜者的血,不自招禍患去跟隨外邦的神祗,
7 我才讓你們住在這地方,即我從開始便永遠賜給了你們祖先的土地。
8 可惜!你們竟信賴虛偽無益的話。
9 怎麼﹖你們竟偷盜,兇殺,通姦,發虛誓,向巴耳獻香,跟隨素不相識的外方神祗,
10 然後來到這座歸我名下的殿裡,立在我面前說:「我們有了保障!」好再去行這一切可惡的事﹖
11 難道這座歸我名下的殿宇,在你們眼中竟成了賊窩了嗎﹖哎!我看實在是這樣──上主的斷語。
12 那麼,請你們到我昔日在史羅立我名的地方去,察看我因我人民以色列的邪惡對她行了的事。
13 現在因為你們做了這一切事──上主的斷語──我再三懇切勸告你們,你們又不聽;我呼喚你們,你們也不答應;
14 為此,我要對付你們依恃的這座歸我名下的殿宇,並對付我給你們及你們祖先的地域,像對付史羅一樣;
15 我必將你們由我面前拋棄,如同拋棄了你們所有的兄弟,厄弗辣因全體後裔一樣。
16 至於你,你不必為這人民祈禱,不必為他們呼籲哀求,也不必向我懇求,因為我不會俯聽你。
17 他們在猶大各城和耶路撒冷街道上做的是什麼事,難道你沒有看見﹖
18 兒子拾柴,父親燒火,母女揉麵給天后做餅,向外方神祗行奠祭,來觸怒我。
19 他們果真是觸怒我嗎﹖ ──上主的斷語──豈不是觸犯自己,使自己滿面羞慚﹖
20 為此我主上主這樣說:看,我的憤恨和怒火,必要傾注在這地方的人和走獸身上,田間的樹木和土地的出產上,燃燒不熄。
21 萬軍的上主,以色列的天主這樣說:「你們獻祭後,儘管再加獻全燔祭,儘管飽食祭肉;
22 可是,關於全燔祭和獻祭的事情,我在領你們祖先出離埃及那一天,並沒有對他們談及或吩咐什麼,
23 只吩咐了他們這事說:你們應聽從我的聲音,那麼我必作你們的天主,你們也必作我的人民;你們應走我吩咐你們的一切道路,好使你們獲得幸福。
24 他們不但不側耳細聽,反倒依照自己的計謀,隨自己邪惡的心生活,頑固不化;不以面向我,卻以背向我。
25 從你們祖先出離埃及那一天起,直到今日,我給你們派遣了我所有的僕人先知,而且每天清早給你們派遣,
26 但他們不但不側耳聽從我,反更硬起自己的頸項​​,比自己的祖先還要乖戾。
27 縱使你將這一切話告訴他們,他們也不會聽從你;任憑你怎樣呼喚,他們也不會答應你。
28 為此你對他們說:這個民族,不聽上主自己天主的聲音,不肯接受教訓;忠實已喪失,已絕於他們口中。
29 你該剪去你的一綹頭髮,把它拋掉,在高丘上唱哀歌,因為上主擯斥,且拋棄了他憎恨的時代。
30 的確,猶大子民作了我視為邪惡的事──上主的斷語──將他們可惡之物,安置在歸我名下的殿宇裡,使殿宇遭受玷污;
31 又在本希農山谷的托斐特建築了丘壇,為火焚自己的子女;這是我從沒有吩咐,也從沒有想到的事。
32 為此,看,時日將到──上主的斷語──人不再稱這地方為「托斐特,」或「本希農谷」,卻要稱它為「屠殺谷」;由於墳地不夠,連托斐特也將充作墳場。
33 這人民的屍體將成為天空飛鳥和地上走獸的食物,而沒有人來驅逐。
34 我必使猶大城內和耶路撒冷街上,再也聽不到歡愉和喜樂的聲音,新郎和新娘的聲音,因為這地將要變為荒野。