厄則克耳
第十九章
你應為以色列的君王唱一篇哀歌,
2 說:「你的母親原像什麼﹖她像群獅中的一隻牝獅,臥在壯獅中養大了幼獅。
3 它養大了一隻幼小的。它就長成了壯獅,學會了撕裂獵物,吞噬人類。
4 列國於是下令追捕它,它遂在她們所設的陷阱中被捕,人便用鼻環把它牽到埃及地。
5 母獅見自己所等待的,所希望的落了空,就另取了一隻幼獅,使它成為壯獅。
6 它在群獅中徘徊,成了壯獅,學會了撕裂獵物,吞噬人類。
7 它把裂物帶到自己的穴中,恐嚇羊群,那地方和居民對它的吼聲,無不驚懼。
8 於是各國由四周各地追踪它,設下羅網捕捉它,終於在她們的陷阱中被捕。
9 然後給它帶上鼻環,把它裝在籠中,將他解送到巴比倫王那裡,將它囚禁在獄中,免得在以色列的山上再聽到它的吼聲。
10 你的母親像園中的一棵葡萄樹,栽植在水旁,因為水多,果實累累,枝葉繁茂。
11 她生出一根粗壯的枝條,可作統治者的令牌,它的軀干高大,超過其它的枝葉。因它身量高大,在密茂的枝葉中,也可以見到。
12 但是在狂怒中,它竟被拔出,拋棄在地上,東風吹乾了它的果實,它粗壯的枝幹被折斷而乾枯,為火所焚燒。
13 現今它被栽植在沙漠中,在那枯燥乾旱的地方。
14 由枝梢上冒出一團火,焚燒了它的枝葉和果實,沒有給它留下一根粗壯的枝條,作統治者的令牌。 」這是一篇哀歌,可為追悼之用。