Lìdài历代zhìxià

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 25

1 xièdēngdeshíhòu的时候niánèrshíwǔ二十五suìzàilěngzuòwángèrshí二十jiǔniánmǔqīn母亲míngjiào名叫yuēdànshìlěngrén
2 xièxíngYēhéhuá耶和华yǎnzhōngkànwéizhèngdeshìzhǐshì只是xīnzhuānchéng
3 Guójiāndìng坚定jiùshāwángdechénshāle
4 Quèméiyǒu没有zhìtāmen他们deérzi儿子shìzhàoMóxī摩西shūshàngYēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐deshuōbùkě不可yīnzǐ因子shāyěbù也不yīnshārényàowéiběnshēn本身dezuìér
5 xièzhāoYóudà犹大rénànzheYóudàhé犹大和biàn便mǐndezōngzú宗族shèlì设立qiānchángbǎichángyòushùdiǎnrénshù人数cóngèrshí二十suìyǐwài以外néngqiāngdùnpái盾牌chūqù出去dǎzhàng打仗dejīngbīnggòngyǒu共有sānshí三十wàn
6 Yòuyòngyínyībǎi一百liándecóngYǐsèliè以色列zhāomù招募leshíwàndànéng大能deyǒngshì勇士
7 Yǒuyīgè一个shénrénláijiànxièduìshuōwángabùyào不要shǐ使Yǐsèliè以色列dejūnbīngtóngyīnwèi因为Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列rénYǐfǎlián以法莲dehòuyì后裔tóngzài
8 ruòyīdìngyào一定要jiùfènyǒng奋勇zhēngzhànDànshénshǐ使bàizàidírén敌人miànqián面前Yīnwèi因为shénnéngzhùréndéshèng得胜néngshǐ使rénqīngbài
9 xièwènshénrénshuōgěileYǐsèliè以色列jūndeyībǎi一百liándeyínzěnmeyàng怎么样neshénrénhuídá回答shuōYēhéhuá耶和华nénggèngduō更多decìgěi赐给
10 Yúshì于是xièjiāngcóngYǐfǎlián以法莲láidejūnbīngfēnbié分别chūlai出来jiàotāmen他们huíjiā回家Gùcǐ故此tāmen他们shénnǎoYóudà犹大rénfèn忿fèn忿dehuíjiā回家le
11 xièzhuàngdǎnláishuàilǐng率领tāde他的míndàoyánshāle西ěrrényīwàn一万
12 Yóudà犹大rényòushēngqínleyīwàn一万dàidàoshānyá山崖shàngcóngnàli那里tāmen他们rēngxiàqu下去yǐzhì以致tāmendōu他们都shuāisuìle
13 Dànxièsuǒdǎfa打发huíqu回去bùxǔ不许yītóng一同chūzhēng出征denàxiē那些jūnbīnggōngdǎ攻打Yóudà犹大chéngcóngzhídào直到lúnshālesānqiānrénqiānglexǔduō许多cáiwù财物
14 xièshāledōngrénhuílai回来jiù西ěrdeshénxiàngdàihuíwéizìjǐ自己deshénzàimiànqián面前kòubàishāoxiāng
15 Yīncǐ因此Yēhéhuá耶和华dexiàngxièfāzuò发作jiùchāyīgè一个xiānzhī先知jiànshuōzhèxie这些shénbùnéng不能jiùdemíntuōlí脱离deshǒuwèihé为何xúnqiú寻求ne
16 Xiānzhī先知wángshuōhuàdeshíhòu的时候wángduìshuōshéizuòwángdemóushìnezhùkǒuWèihé为何zhǎonexiānzhī先知jiùzhǐzhùleyòushuōxíngzhèshìtīngcóng听从wǒde我的quànjièzhīdao知道shéndìngyàomiè
17 Yóudà犹大wángxièqúnchénshāngyì商议jiùchāqiǎnshǐzhě使者jiàndesūnzi孙子yuēdeérzi儿子Yǐsèliè以色列wángyuēashīshuōláiwǒmen我们èrrénxiāngjiànzhànchǎng战场
18 Yǐsèliè以色列wángyuēashīchāqiǎnshǐzhě使者jiànYóudà犹大wángxièshuōnèndechāqiǎnshǐzhě使者jiànnèndexiāngbǎishù柏树shuōjiāngdenǚ’ér女儿gěiérzi儿子wéiHòulái后来nènyǒuyīgè一个yěshòu野兽jīngguò经过jiàntà践踏le
19 shuōkàndǎbài打败ledōngrénjiùxīngāoàoyǐzhì以致jīnkuāzàijiāānjiùbàle罢了wèihé为何yàohuòshǐ使zìjǐ自己Yóudà犹大guóyītóng一同bàiwángne
20 xièquèkěntīngcóng听从Zhèshìchūshénhǎojiāngtāmen他们jiāozàidírén敌人shǒulǐ手里yīnwèi因为tāmen他们xúnqiú寻求dōngdeshén
21 Yúshì于是Yǐsèliè以色列wángyuēashīshànglái上来zàiYóudà犹大deshìmàiYóudà犹大wángxièxiāngjiànzhànchǎng战场
22 Yóudà犹大rénbàizàiYǐsèliè以色列rénmiànqián面前gèzi各自táohuíjiā回家le
23 Yǐsèliè以色列wángyuēashīzàishìmàiqínzhùyuējiùshì就是xièdesūnzi孙子yuēashīdeérzi儿子Yóudà犹大wángxièjiāngdàidàolěngyòuchāihuǐlěngdechéngqiáng城墙cóngYǐfǎlián以法莲ménzhídào直到jiǎoméngòngbǎizhǒu
24 Yòujiāngébiédōngsuǒkānshǒu看守shéndiàn殿deyíqiè一切jīnyínmǐnwánggōngdecáibǎo财宝dōulebìngdàirénwéizhìjiùhuíle
25 Yǐsèliè以色列wángyuēdeérzi儿子yuēashīhòuYóudà犹大wángyuēashīdeérzi儿子xièyòuhuóleshíwǔnián十五年
26 xièqíyú其余deshìshǐzhìzhōngdōuxiězàiYóudàhé犹大和Yǐsèliè以色列zhūwángshàngma
27 Zìcóng自从xièlíqì离弃Yēhéhuá耶和华zhīhòu之后zàilěngyǒurén有人bèipàn背叛jiùtáodàoPàndǎngquèdǎfa打发réndàojiāngshāle
28 Rénjiùyòngjiāngtāde他的shīshou尸首duòhuízàngzàiYóudà犹大jīngchénglièdefénde