Mínshùjì民数记

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

-Reset+

Chapter 33

1 Yǐsèliè以色列rénànzhejūnduì军队zàiMóxī摩西Yàlún亚伦deshǒuxià手下chūĀijí埃及desuǒxíngdelùchéng路程huòzuòzhànkǒuxiàtóngzàixiàmiàn在下面
2 Móxī摩西zūnzheYēhéhuá耶和华defēnfù吩咐jìzǎi记载tāmen他们suǒxíngdelùchéng路程lùchéng路程nǎishì乃是zhèyàng这样
3 Zhēngyuè正月shíwǔ十五jiùshì就是yuèjiédeYǐsèliè以色列réncónglánsàixíngzàiyíqiè一切Āijí埃及rényǎnqián眼前ángrán昂然dechūqù出去
4 Nàshí那时Āijí埃及rénzhèngzàngmáitāmen他们deZhǎngzǐ长子jiùshì就是Yēhéhuá耶和华zàitāmen他们zhōngjiān中间suǒshādeYēhéhuá耶和华bàihuài败坏tāmen他们deshén
5 Yǐsèliè以色列réncónglánsàixíngānyíng安营zàishū
6 Cóngshūxíngānyíng安营zàikuàngbiāndetǎng
7 CóngtǎngxíngzhuǎndàoshìzàiBālì巴力fēnduìmiàn对面jiùzàiduóānyíng安营
8 Cóngduìmiàn对面xíngjīngguò经过hǎizhōngdàole到了shūěrkuàngyòuzàitǎndekuàngzǒulesāntiān三天delùchéng路程jiùānyíng安营zài
9 Cóngxíngláidào来到línlínyǒushí’èr十二shuǐquánqīshí七十zōngshù),jiùzàinàli那里ānyíng安营
10 Cónglínxíngānyíng安营zàihónghǎi红海biān
11 Cónghónghǎi红海biānxíngānyíng安营zàixùndekuàng
12 Cóngxùndekuàngxíngānyíng安营zàituōjiā
13 Cóngtuōjiāxíngānyíng安营zài
14 Cóngxíngānyíng安营zàifēidìngZàinàli那里bǎixìng百姓méiyǒu没有shuǐ
15 Cóngfēidìngxíngānyíng安营zài西nǎidekuàng
16 Cóng西nǎidekuàngxíngānyíng安营zàiBóluó博罗
17 CóngBóluó博罗xíngānyíng安营zài
18 Cóngxíngānyíng安营zài
19 Cóngxíngānyíng安营zàilínménliè
20 Cónglínménlièxíngānyíng安营zài
21 Cóngxíngānyíng安营zài
22 Cóngxíngānyíng安营zài
23 Cóngxíngānyíng安营zàishāfěishān
24 Cóngshāfěishānxíngānyíng安营zài
25 Cóngxíngānyíng安营zài
26 Cóngxíngānyíng安营zài
27 Cóngxíngānyíng安营zài
28 Cóngxíngānyíng安营zàijiā
29 Cóngjiāxíngānyíng安营zài
30 Cóngxíngānyíng安营zàiMóxī摩西
31 CóngMóxī摩西xíngānyíng安营zàigān
32 Cónggānxíngānyíng安营zài
33 Cóngxíngānyíng安营zàiyuē
34 Cóngyuēxíngānyíng安营zàia
35 Cóngaxíngānyíng安营zàixúnjiābié
36 Cóngxúnjiābiéxíngānyíng安营zàixúndì寻的kuàngjiùshì就是jiā
37 Cóngjiāxíngānyíng安营zàiěrshāndōngdedebiānjiè边界
38 Yǐsèliè以色列rénchūleĀijí埃及dehòusìshí四十niánwǔyuè五月chūyī初一jìsī祭司Yàlún亚伦zūnzheYēhéhuá耶和华defēnfù吩咐shàngěrshānjiùzàinàli那里
39 Yàlún亚伦zàiěrshāndeshíhòu的时候niányībǎi一百èrshísān二十三suì
40 Zhùzàijiānánnándedejiānánréndewángtīngshuō听说Yǐsèliè以色列rénláile
41 Yǐsèliè以色列réncóngěrshānxíngānyíng安营zài
42 Cóngxíngānyíng安营zàinèn
43 Cóngnènxíngānyíng安营zàia
44 Cóngaxíngānyíng安营zàilíndebiānjiè边界
45 Cónglínxíngānyíng安营zàideběnjiāde
46 Cóngdeběnjiādexíngānyíng安营zàiyàmén亚门tàiyīn
47 Cóngyàmén亚门tàiyīnxíngānyíng安营zàiduìmiàn对面delínshān
48 Cónglínshānxíngānyíng安营zàipíngyuán平原Yuēdànhé约旦河biānduìmiàn对面
49 Tāmen他们zàipíngyuán平原yán沿Yuēdànhé约旦河biānānyíng安营cóngshīzhídào直到Yàbó亚伯shítíng
50 Yēhéhuá耶和华zàipíngyuán平原Yuēdànhé约旦河biānduìmiàn对面xiǎoMóxī摩西shuō
51 fēnfù吩咐Yǐsèliè以色列rénshuōnǐmen你们guòYuēdànhé约旦河jìnjiānándedeshíhòu的时候
52 Jiùyàocóngnǐmen你们miànqián面前gǎnchūnàli那里suǒyǒu所有dejūmín居民huǐmiè毁灭tāmen他们yíqiè一切zànchéngdeshíxiàngtāmen他们yíqiè一切zhùchéngdeǒuxiàng偶像yòuchāihuǐtāmen他们yíqiè一切deqiūtán
53 Nǐmen你们yàoduódezhùzàiqízhōng在其中yīndecìgěi赐给nǐmen你们wéi
54 Nǐmen你们yàoànjiāshìjiūchéngshòu承受deRénduōdeyàochǎnyè产业duōfēngěi分给tāmen他们Rénshàodeyàochǎnyè产业shàofēngěi分给tāmen他们。拈Chūdegěihérén何人jiùyàoguīhérén何人Nǐmen你们yàoànzōngzú宗族dezhīpàichéngshòu承受
55 Tǎngruò倘若nǐmen你们gǎnchūdedejūmín居民suǒróngliúdejūmín居民jiùzuònǐmen你们yǎnzhòngdì中的lèixiàdejīngjí荆棘zàinǐmen你们suǒzhùdedìshang地上rǎohàinǐmen你们
56 Érqiě而且chángyǒuyì有意zěnyàng怎样dàitāmen他们zhàoyàng照样dàinǐmen你们