Yuēhàn约翰fúyīn福音

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 11

1 Yǒuyīgè一个huànbìng患病derénmíngjiào名叫zhùzàijiùshì就是jiějie姐姐decūnzhuāng村庄
2 Zhèjiùshì就是yòngxiānggāozhǔyòuyòngtóufa头发jiǎodeHuànbìng患病deshìtāde她的xiōngdì兄弟
3 zǐmèi姊妹liǎngjiùdǎfa打发rénjiànYēsū耶稣shuōzhǔasuǒàiderénbìngle
4 Yēsū耶稣tīngjiàn听见jiùshuōzhèbìngbùzhìyú不至于nǎishì乃是wéishénderóngyào荣耀jiàoshéndeérzi儿子yīncǐ因此Déróng得荣yào耀
5 Yēsū耶稣sùlái素来àimèibìng
6 Tīngjiàn听见bìnglejiùzàisuǒzhīderéngzhùleliǎngtiān
7 Ránhòu然后duìmén对门shuōwǒmen我们zàiwǎngYóutài犹太
8 Méntú门徒shuōlābǐ拉比Yóutàirén犹太人jìnlái近来yàoshítou石头háiwǎngnàli那里ma
9 Yēsū耶稣huídá回答shuōbáibúshì不是yǒushí’èr十二xiǎoshí小时marénzàibáizǒujiùzhìdiēdǎoyīnwèi因为kànjiàn看见zhèshìshàngdeguāng
10 Ruòzàihēiyè黑夜zǒujiùdiēdǎoyīnwèi因为méiyǒu没有guāng
11 Yēsū耶稣shuōlezhèhuàsuíhòu随后duìtāmen他们shuōwǒmen我们depéngyou朋友shuìlejiàoxǐng叫醒
12 Méntú门徒shuōzhǔaruòshuìlejiùhǎole
13 Yēsū耶稣zhèhuàshìzhǐzheshuōdeTāmen他们quèyǐwéi以为shìshuōzhàocháng照常shuìle
14 Yēsū耶稣jiùmíngmíng明明degàosu告诉tāmen他们shuōle
15 méiyǒu没有zàinàli那里jiùhuānxǐ欢喜zhèshìwéinǐmen你们deyuángù缘故hǎojiàonǐmen你们xiāngxìn相信Rújīn如今wǒmen我们kěyǐ可以wǎngnàli那里
16 Duōyòuchēngwéi称为jiùduìtóngzuòméntú门徒deshuōwǒmen我们tóng
17 Yēsū耶稣dàole到了jiùzhīdao知道zàifénmù坟墓yǐjīng已经sìtiān四天le
18 lěngyuǎnyuēyǒuliù
19 Yǒuhǎoxiē好些Yóutàirén犹太人láikàn来看dàhé大和yàowéitāmen她们dexiōngdì兄弟ānwèi安慰tāmen她们
20 tīngjiàn听见Yēsū耶稣láilejiùchūqù出去yíngjiē迎接quèréngrán仍然zuòzàijiā
21 duìYēsū耶稣shuōzhǔaruòzǎozàizhèlǐ这里xiōngdì兄弟
22 Jiùshì就是xiànzài现在zhīdao知道wúlùn无论xiàngshénqiúshénme什么shéncìgěi赐给
23 Yēsū耶稣shuōxiōngdì兄弟bìrán必然fùhuó复活
24 shuōzhīdao知道zàifùhuó复活deshíhòu的时候fùhuó复活
25 Yēsū耶稣duìshuōfùhuó复活zàishēngmìng生命zàiXìnwǒde我的rénsuīrán虽然lefùhuó复活
26 Fánhuózhe活着xìnwǒde我的rényǒngyuǎn永远xìnzhèhuàma
27 shuōzhǔashìde是的xìnshìJīdū基督shìshéndeérzi儿子jiùshì就是yàolíndàoshìjiè世界de
28 shuōlezhèhuàjiùhuíqu回去àn’àn暗暗dejiàomèishuōfūzǐ夫子láilejiào
29 tīngjiàn听见lejiùjímáng急忙qǐlai起来dàoYēsū耶稣nàli那里
30 Nàshí那时Yēsū耶稣háiméiyǒu没有jìncūnzi村子réngzàiyíngjiē迎接tāde他的dìfang地方
31 Nàxiē那些tóngzàijiāānwèi安慰tāde她的Yóutàirén犹太人jiànjímáng急忙qǐlai起来chūqù出去jiùgēnzhe跟着yǐwéi以为yàowǎngfénmù坟墓nàli那里
32 dàole到了Yēsū耶稣nàli那里kànjiàn看见jiùzàijiǎoqiánshuōzhǔaruòzǎozàizhèlǐ这里xiōngdì兄弟
33 Yēsū耶稣kànjiàn看见bìngkànjiàn看见tóngláideYóutàirén犹太人jiùxīnlǐ心里bēitàn悲叹yòushényōuchóu
34 Biàn便shuōnǐmen你们ānfàng安放zàinǎli哪里tāmen他们huídá回答shuōqǐngzhǔláikàn来看
35 Yēsū耶稣le
36 Yóutàirén犹太人jiùshuōkànàizhèrénshìhéděng何等kěnqiè恳切
37 Qízhōng其中yǒurén有人shuōjìrán既然kāilexiādeyǎnjīng眼睛qǐbù岂不néngjiàozhèrénma
38 Yēsū耶稣yòuxīnlǐ心里bēitàn悲叹láidào来到fénmù坟墓qiánfénmù坟墓shìdòngyǒuyīkuài一块shítou石头dǎngzhe
39 Yēsū耶稣shuōnǐmen你们shítou石头nuókāiréndejiějie姐姐duìshuōzhǔaxiànzài现在shìchòuleyīnwèi因为leyǐjīng已经sìtiān四天le
40 Yēsū耶稣shuōbúshì不是duìshuōguòruòxìnjiùkànjiàn看见shénderóngyào荣耀ma
41 Tāmen他们jiùshítou石头nuókāiYēsū耶稣wàngtiānshuōagǎnxiè感谢yīnwèi因为yǐjīng已经tīng
42 zhīdao知道chángtīngdànshuōzhèhuàshìwéizhōuwéi周围zhànzhedezhòngrén众人jiàotāmen他们xìnshìchālelái
43 Shuōlezhèhuàjiùdàshēng大声hūjiào呼叫shuōchūlai出来
44 rénjiùchūlai出来leshǒujiǎo手脚guǒzheliǎnshàngbāozhūshǒu着手jīnYēsū耶稣duìtāmen他们shuōjiěkāi解开jiàozǒu
45 Nàxiē那些láikàn来看deYóutàirén犹太人jiànleYēsū耶稣suǒzuòdeshìjiùduōyǒuxìntāde他的
46 Dànqízhōng其中yǒujiànsàiréndejiāngYēsū耶稣suǒzuòdeshìgàosu告诉tāmen他们
47 Jìsī祭司chángsàirénjùjí聚集gōnghuì公会shuōzhèrénxínghǎoxiē好些shénjī神迹wǒmen我们zěnmebàn怎么办ne
48 Ruòzhèyàng这样yóuzherénréndōu人人都yàoxìnLuómǎ罗马rényàoláiduówǒmen我们dedewǒmen我们debǎixìng百姓
49 Nèizhōngyǒuyīgè一个rénmíngjiào名叫gāiběnniánzuòjìsī祭司duìtāmen他们shuōnǐmen你们bùzhīdào不知道shénme什么
50 xiǎngyīgè一个rénbǎixìng百姓miǎnde免得tōngguómièwáng灭亡jiùshì就是nǐmen你们deyìchu益处
51 zhèhuàbúshì不是chūyú出于zìjǐ自己shìyīnběnniánzuòjìsī祭司suǒyǐ所以yùyán预言Yēsū耶稣jiāngyào将要zhèguó
52 Yěbù也不dànzhèguóbìngyàojiāngshénsǎndezǐmín子民dōujùjí聚集guī
53 Cóngtāmen他们jiùshāngyì商议yàoshāYēsū耶稣
54 Suǒyǐ所以Yēsū耶稣bùzài不再xiǎnran显然xíngzàiYóutàirén犹太人zhōngjiān中间jiùlíkāi离开nàli那里wǎngkàojìn靠近kuàngdedìfang地方Dàole到了zuòchéngmíngjiào名叫Yǐfǎlián以法莲jiùzàinàli那里méntú门徒tóngzhù
55 Yóutàirén犹太人deyuèjiéjìnleYǒuxǔduō许多réncóngxiāngxià乡下shànglěngyàozàijiéqiánjiéjìng洁净zìjǐ自己
56 Tāmen他们jiùxúnzhǎo寻找Yēsū耶稣zhànzàidiàn殿bǐcǐ彼此shuōnǐmen你们deyìsī意思rúhé如何láiguòjiéma
57 Nàshí那时jìsī祭司chángsàirénzǎoyǐ早已fēnfù吩咐shuōruòyǒurén有人zhīdao知道Yēsū耶稣zàinǎli哪里jiùyàobàomínghǎo