Yuēhàn约翰fúyīn福音

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 10

1 shíshízài实在zàidegàosu告诉nǐmen你们rénjìnyángquāncóngménjìnqù进去dǎocóngbiéchù别处jìnqù进去rénjiùshì就是zéijiùshì就是qiángdào强盗
2 Cóngménjìnqù进去decáishìyángdemùrén牧人
3 Kànméndejiùgěikāimén开门Yángtīngtāde他的shēngyīn声音ànzhemíngjiào名叫zìjǐ自己deyángyánglǐngchūlai出来
4 fàngchū放出zìjǐ自己deyángláijiùzàiqián在前tóuzǒuyánggēnzhe跟着yīnwèi因为rènde认得tāde他的shēngyīn声音
5 Yánggēnzhe跟着shēngrén生人yīnwèi因为rènde认得tāde他的shēngyīn声音Bìyào必要táopǎo逃跑
6 Yēsū耶稣jiāngzhèbǐyù比喻gàosu告诉tāmen他们Dàntāmen他们bùmíngbái不明白suǒshuōdeshìshénme什么yìsī意思
7 Suǒyǐ所以Yēsū耶稣yòuduìtāmen他们shuōshíshízài实在zàidegàosu告诉nǐmen你们jiùshì就是yángdemén
8 Fánzàixiānláidedōushìzéishìqiángdào强盗Yángquètīngtāmen他们
9 jiùshì就是ménFáncóngjìnlái进来debìrán必然dejiùbìngqiě并且chūrù出入decǎochī
10 Dàozéiláiwúfēi无非yàotōuqiè偷窃shāhài杀害huǐhuài毁坏láileshìyàojiàoyánghuòzuòréndeshēngmìng生命bìngqiě并且dedegèngfēngchéng
11 shìhǎomùrén牧人hǎomùrén牧人wéiyángshěmìng舍命
12 Ruòshì若是gōngbúshì不是mùrén牧人yángyěbù也不shìtāzìjǐ他自己dekànjiàn看见lángláijiùpiēxiàyángtáozǒu逃走Lángzhuāzhù抓住yánggǎnsǎnleyángqún
13 gōngtáozǒu逃走yīnshìgōngbìngbù并不niànyáng
14 shìhǎomùrén牧人rènshi认识wǒde我的yángwǒde我的yángrènshi认识
15 Zhèngrú正如rènshi认识rènshi认识yíyàng一样Bìngqiě并且wéiyángshěmìng舍命
16 lìngwài另外yǒuyángbúshì不是zhèquāndebìxū必须lǐngtāmen他们láitāmen他们yàotīngwǒde我的shēngyīn声音Bìngqiě并且yàohéchéng合成yīqún一群guīyīgè一个mùrén牧人le
17 àiyīnjiāngmìngshěhǎozàihuílai回来
18 Méiyǒurén没有人duówǒde我的mìngshìwǒzìjǐ我自己shědeyǒuquánbǐng权柄shěleyǒuquánbǐng权柄huílai回来Zhèshìcóngsuǒshòudemìnglìng命令
19 Yóutàirén犹太人wéizhèxie这些huàyòulefēnzhēng
20 Nèizhōngyǒuhǎoxiē好些rénshuōshìbèiguǐfùzhe附着érqiě而且fēngleWèishénme为什么tīngne
21 Yòuyǒurén有人shuōzhèbúshì不是guǐzhīrénsuǒshuōdehuà的话Guǐnéngjiàoxiādeyǎnjīng眼睛kāilene
22 Zàilěngyǒuxiūdiàn殿jiéShìdōngtiān冬天deshíhòu的时候
23 Yēsū耶稣zàidiàn殿Suǒluómén所罗门delángxiàxíngzǒu行走
24 Yóutàirén犹太人wéizheshuōjiàowǒmen我们yóubùdìng不定dàoshíneruòshì若是Jīdū基督jiùmíngmíng明明degàosu告诉wǒmen我们
25 Yēsū耶稣huídá回答shuōyǐjīng已经gàosu告诉nǐmen你们nǐmen你们xìnfèngzhīmíngsuǒxíngdeshìkěyǐ可以wéizuòjiànzhèng见证
26 Zhǐshì只是nǐmen你们xìnyīnwèi因为nǐmen你们búshì不是wǒde我的yáng
27 Wǒde我的yángtīngwǒde我的shēngyīn声音rènshi认识tāmen他们tāmen他们gēnzhe跟着
28 yòucìgěi赐给tāmen他们yǒngshēngTāmen他们yǒngmièwáng灭亡shéiyěbù也不néngcóngshǒulǐ手里tāmen他们duó
29 yángcìgěi赐给wànyǒudōuShéiyěbù也不néngcóngshǒulǐ手里tāmen他们duó
30 yuánwéi
31 Yóutàirén犹太人yòushítou石头láiyào
32 Yēsū耶稣duìtāmen他们shuōcóngxiǎnchūxǔduō许多shànshìgěinǐmen你们kànnǐmen你们shìwéijiànshítou石头ne
33 Yóutàirén犹太人huídá回答shuōwǒmen我们búshì不是wéishànshìshítou石头shìwéishuōjiànwàngdehuà的话Yòuwéishìgèrén个人fǎnjiāngzìjǐ自己dàngzuò当作shén
34 Yēsū耶稣shuōnǐmen你们deshàngqǐbù岂不shìxiězhecéngshuōnǐmen你们shìshénma
35 Jīngshàngdehuà的话shìbùnéng不能fèideRuònàxiē那些chéngshòu承受shéndào神道derénshàngqiěchēngwéi称为shén
36 suǒfēnbié分别wéishèngyòuchādàoshìjiānláidezìchēng自称shìshéndeérzi儿子nǐmen你们háixiàngshuōshuōjiànwàngdehuà的话ma
37 ruòbùxíng不行deshìnǐmen你们jiùbùbì不必xìn
38 ruòxínglenǐmen你们zòngrán纵然xìndāngxìnzhèxie这些shìJiàonǐmen你们yòuzhīdao知道yòumíngbai明白zàilǐmiàn里面zàilǐmiàn里面
39 Tāmen他们yòuyàoquètáochūtāmen他们deshǒuzǒule
40 Yēsū耶稣yòuwǎngyuēdànwàidàole到了Yuēhàn约翰qǐchū起初shīxǐ施洗dedìfang地方jiùzhùzàinàli那里
41 Yǒuxǔduō许多rénláidào来到nàli那里Tāmen他们shuōYuēhàn约翰jiànshénjī神迹méiyǒu没有xíngguòDànYuēhàn约翰zhǐzhezhèrénsuǒshuōdeyíqiè一切huàdōushìzhēnde
42 Zàinàli那里xìnYēsū耶稣derénjiùduōle