Lièwángxià

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 14

1 Yǐsèliè以色列wángyuēdeérzi儿子yuēashīdì’èr第二niánYóudà犹大wángyuēashīdeérzi儿子xièdēng
2 dēngdeshíhòu的时候niánèrshíwǔ二十五suìzàilěngzuòwángèrshí二十jiǔniánmǔqīn母亲míngjiào名叫yuēdànshìlěngrén
3 xièxíngYēhéhuá耶和华yǎnzhōngkànwéizhèngdeshìdànbùrú不如Dàwèi大卫nǎixiàofǎ效法yuēashīyíqiè一切suǒxíngde
4 Zhǐshì只是qiūtánháiméiyǒu没有fèibǎixìng百姓réngzàinàli那里xiànshāoxiāng
5 Guójiāndìng坚定jiùshāwángdechénshāle
6 Quèméiyǒu没有zhìshāwángzhīréndeérzi儿子shìzhàoMóxī摩西shūshàngYēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐deshuōbùkě不可yīnzǐ因子shāyěbù也不yīnshārényàowéiběnshēn本身dezuìér
7 xièzàiyánshāledōngrényīwàn一万yòugōngle西gǎimíng改名jiàoyuētiēzhídào直到jīnrì今日
8 Nàshí那时xièchāqiǎnshǐzhě使者jiàndesūnzi孙子yuēdeérzi儿子Yǐsèliè以色列wángyuēashīshuōláiwǒmen我们èrrénxiāngjiànzhànchǎng战场
9 Yǐsèliè以色列wángyuēashīchāqiǎnshǐzhě使者jiànYóudà犹大wángxièshuōnèndechāqiǎnshǐzhě使者jiànnèndexiāngbǎishù柏树shuōjiāngdenǚ’ér女儿gěiérzi儿子wéiHòulái后来nènyǒuyīgè一个yěshòu野兽jīngguò经过jiàntà践踏le
10 dǎbài打败ledōngrénjiùxīngāoàowéiróngyào荣耀zàijiāānjiùbàle罢了wèihé为何yàohuòshǐ使zìjǐ自己Yóudà犹大guóyītóng一同bàiwángne
11 xièquèkěntīngzhèhuàYúshì于是Yǐsèliè以色列wángyuēashīshànglái上来zàiYóudà犹大deshìmàiYóudà犹大wángxièxiāngjiànzhànchǎng战场
12 Yóudà犹大rénbàizàiYǐsèliè以色列rénmiànqián面前gèzi各自táohuíjiā回家le
13 Yǐsèliè以色列wángyuēashīzàishìmàiqínzhùxièdesūnzi孙子yuēashīdeérzi儿子Yóudà犹大wángxièjiùláidào来到lěngchāihuǐlěngdechéngqiáng城墙cóngYǐfǎlián以法莲ménzhídào直到jiǎoméngòngbǎizhǒu
14 YòujiāngYēhéhuá耶和华diàn殿wánggōngsuǒyǒu所有dejīnyínmǐndōulebìngdàirénwéizhìjiùhuíle
15 Yuēashīqíyú其余suǒxíngdeshìtāde他的yǒngbìngYóudà犹大wángxièzhēngzhàndeshìdōuxiězàiYǐsèliè以色列zhūwángshàng
16 YuēashīliètóngshuìzàngzàiYǐsèliè以色列zhūwángdeféndeérzi儿子luóānjiēxù接续zuòwáng
17 Yǐsèliè以色列wángyuēdeérzi儿子yuēashīhòuYóudà犹大wángyuēashīdeérzi儿子xièyòuhuóleshíwǔnián十五年
18 xièqíyú其余deshìdōuxiězàiYóudà犹大lièwángshàng
19 lěngyǒurén有人bèipàn背叛xièjiùtáodàoPàndǎngquèdǎfa打发réndàojiāngshāle
20 Rénjiùyòngjiāngtāde他的shīshou尸首duòdàolěngzàngzàiDàwèi大卫chénglièdefénde
21 Yóudà犹大zhòngmínxièdeérzi儿子yòumíng西jiēxù接续zuòwángnàshí那时niánshíliù十六suì
22 xièliètóngshuìzhīhòu之后shōuhuí收回réngguīYóudà犹大yòuchóngxīn重新xiūlǐ修理
23 Yóudà犹大wángyuēashīdeérzi儿子xièshíwǔnián十五年Yǐsèliè以色列wángyuēashīdeérzi儿子luóānzàidēngzuòwángsìshí四十nián
24 xíngYēhéhuá耶和华yǎnzhōngkànwéiědeshìlíkāi离开deérzi儿子luóānshǐ使Yǐsèliè以色列rénxiànzàizuìdeyíqiè一切zuì
25 shōuhuí收回Yǐsèliè以色列biānjiè边界zhīdecóngkǒuzhídào直到hǎizhèngrú正如Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列deshénjièpúrén仆人jiāréntàideérzi儿子xiānzhī先知yuēsuǒshuōde
26 Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华kànjiàn看见Yǐsèliè以色列rénshénshìjiānkù艰苦wúlùn无论kǔnzhùdezìyóu自由dedōuméiyǒu没有lewúrén无人bāngzhù帮助Yǐsèliè以色列rén
27 Yēhéhuá耶和华bìngméiyǒu没有shuōyàojiāngYǐsèliè以色列demíngcóngtiānxià天下túmǒ涂抹nǎijièyuēashīdeérzi儿子luóānzhěngjiù拯救tāmen他们
28 luóānqíyú其余deshìfánsuǒxíngdetāde他的yǒngzěnyàng怎样zhēngzhànzěnyàng怎样shōuhuí收回xiānqián先前shǔYóudà犹大deguīYǐsèliè以色列dōuxiězàiYǐsèliè以色列zhūwángshàng
29 luóānlièYǐsèliè以色列zhūwángtóngshuìérzi儿子jiājiēxù接续zuòwáng