Luómǎshū罗马书

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 2

1 zhèlùnduàn论断réndewúlùn无论shìshéituīwěi诿zàishénme什么shìshànglùnduàn论断rénjiùzàishénme什么shìshàngdìngzìjǐ自己dezuìYīnzhèlùnduàn论断réndezìjǐ自己suǒxíngquèbiérén别人yíyàng一样
2 Wǒmen我们zhīdao知道zhèyàng这样xíngderénshénzhàozhēnlǐ真理shěnpàn审判
3 zhèrénlùnduàn论断xíngzhèyàng这样shìderénzìjǐ自己suǒxíngdequèbiérén别人yíyàng一样yǐwéi以为néngtáotuō逃脱shéndeshěnpàn审判ma
4 Háishì还是miǎoshìfēngfù丰富deēnkuānróng宽容rěnnài忍耐xiǎode晓得tāde他的ēnshìlǐnghuǐgǎi悔改ne
5 jìngrènzhegāngyìnghuǐgǎi悔改dexīnwéizìjǐ自己fèn忿yǐzhì以致shénzhènxiǎngōngshěnpàn审判derìzi日子láidào来到
6 zhàoréndexíngwéi行为bàoyìng报应rén
7 Fánhéngxīnxíngshànxúnqiú寻求róngyào荣耀zūnguìbùnéng不能xiǔhuàizhīdejiùyǒngshēngbàoyìng报应tāmen他们
8 Wéiyǒujiédǎngshùncóng顺从zhēnlǐ真理fǎnshùncóng顺从dejiùfèn忿nǎohènbàoyìng报应tāmen他们
9 Jiānghuànnàn患难kùnkǔ困苦jiāgěiyíqiè一切zuòěderénxiānshìYóutàirén犹太人hòushìrén
10 Quèjiāngróngyào荣耀zūnguìpíng’ān平安jiāgěiyíqiè一切xíngshànderénxiānshìYóutàirén犹太人hòushìrén
11 Yīnwèi因为shénpiāndàirén
12 Fánméiyǒu没有fànlezuìdeànmièwáng灭亡Fánzàiyǐxià以下fànlezuìdeànshòushěnpàn审判
13 Yuánlái原来zàishénmiànqián面前búshì不是tīngdewéinǎishì乃是xíngdechēng
14 Méiyǒu没有dewàibāngrén外邦人ruòshùnzheběnxìng本性xíngshàngdeshìtāmen他们suīrán虽然méiyǒu没有zìjǐ自己jiùshì就是zìjǐ自己de
15 Zhèshìxiǎnchūdegōngyòngzàitāmen他们xīnlǐ心里tāmen他们shìfēi是非zhīxīntóngzuòjiànzhèng见证bìngqiě并且tāmen他们desīniàn思念hùxiāng互相jiàoliàng较量huòyǐwéi以为shìhuòyǐwéi以为fēi。)
16 JiùzàishénjièYēsū耶稣Jīdū基督shěnpàn审判rényǐnmì隐秘shìderìzi日子zhàozhewǒde我的fúyīn福音suǒyán
17 chēngwéi称为Yóutàirén犹太人yòuyǐkào倚靠qiězhǐzheshénkuākǒu
18 cóngzhōngshòulejiàoxun教训jiùxiǎode晓得shéndezhǐyì旨意néngfēnbié分别shìfēi是非huòzuòxǐ’ài喜爱měihǎo美好deshì
19 Yòushēnxìn深信zìjǐ自己shìgěixiālǐngdeshìhēi’àn黑暗zhōngréndeguāng
20 Shìchǔnbènréndeshīfu师傅shìxiǎohái小孩dexiānsheng先生zàishàngyǒuzhīshi知识zhēnlǐ真理demófàn模范
21 shìjiàodǎo教导biérén别人háijiàodǎo教导zìjǐ自己majiǎngshuōrénbùkě不可tōuqiè偷窃zìjǐ自己háitōuqiè偷窃ma
22 shuōrénbùkě不可jiānyín奸淫zìjǐ自己háijiānyín奸淫mayànwù厌恶ǒuxiàng偶像zìjǐ自己háitōuqiè偷窃miàozhōngzhīma
23 zhǐzhekuākǒuzìjǐ自己dǎofàndiànshénma
24 Shéndemíngzàiwài在外bāngrénzhōngyīnnǐmen你们shòulexièdú亵渎zhèngrú正如jīngshàngsuǒde
25 ruòshì若是xíngdegēlǐ割礼gùrán固然yǒuyì有益Ruòshì若是fàndedegēlǐ割礼jiùsuàn就算bùdé不得gēlǐ割礼
26 Suǒyǐ所以wèishòugēlǐ割礼deruòzūnshǒu遵守detiáolì条例suīrán虽然wèishòugēlǐ割礼qǐbù岂不suànshì算是yǒugēlǐ割礼ma
27 Érqiě而且běnlái本来wèishòugēlǐ割礼deruònéngquánshǒuqǐbù岂不shìyàoshěnpàn审判zhèyǒuwéngēlǐ割礼jìngfànderénma
28 Yīnwèi因为wàimian外面zuòYóutàirén犹太人debúshì不是zhēnYóutàirén犹太人wàimian外面ròushēndegēlǐ割礼yěbù也不shìzhēngēlǐ割礼
29 Wéiyǒulǐmiàn里面zuòdecáishìzhēnYóutàirén犹太人Zhēngēlǐ割礼shìxīnlǐ心里dezàihu在乎língbùzàihū不在乎wénZhèréndechēngzàn称赞búshì不是cóngrénláidenǎishì乃是cóngshénláide