Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning
Chapter 8
1 Nàshí那时,yòu又yǒu有xǔduō许多rén人jùjí聚集,bìng并méiyǒu没有shénme什么chī吃de的。Yēsū耶稣jiào叫méntú门徒lái来,shuō说,
2 Wǒ我liánmǐn怜悯zhè这zhòngrén众人,yīnwèi因为tāmen他们tóng同wǒ我zài在zhèlǐ这里yǐjīng已经sāntiān三天,yě也méiyǒu没有chī吃de的le了。
3 Wǒ我ruò若dǎfa打发tāmen他们è饿zhe着huíjiā回家,jiù就bì必zài在lùshang路上kǔn困fá乏。Yīnwèi因为qízhōng其中yǒu有cóng从yuǎn远chǔ处lái来de的。
4 Méntú门徒huídá回答shuō说,zài在zhè这yě野de地,cóng从nǎli哪里néng能de得bǐng饼,jiào叫zhèxie这些rén人chī吃bǎo饱ne呢?
5 Yēsū耶稣wèn问tāmen他们shuō说,nǐmen你们yǒu有duōshǎo多少bǐng饼?tāmen他们shuō说,qī七gè个。
6 Tā他fēnfù吩咐zhòngrén众人zuò坐zài在dìshang地上,jiù就ná拿zhe着zhè这qī七gè个bǐng饼,zhù祝xiè谢le了,bāikāi掰开dì递gěi给méntú门徒jiào叫tāmen他们bǎi摆kāi开,méntú门徒jiù就bǎi摆zài在zhòngrén众人miànqián面前。
7 Yòu又yǒu有jǐ几tiáo条xiǎo小yú鱼。Yēsū耶稣zhù祝le了fú福,jiù就fēnfù吩咐yě也bǎi摆zài在zhòngrén众人miànqián面前。
8 Zhòngrén众人dōu都chī吃,bìngqiě并且chī吃bǎo饱le了。Shōushi收拾shèngxià剩下de的língsuì零碎,yǒu有qī七kuāng筐zǐ子。
9 Rénshù人数yuē约yǒu有sìqiān四千。Yēsū耶稣dǎfa打发tāmen他们zǒu走le了,
10 Suíjí随即tóng同méntú门徒shàng上chuán船,láidào来到dà大mǎ玛nǔ努tā他jìngnèi境内。
11 Fǎ法lì利sài赛rén人chūlai出来pánwèn盘问Yēsū耶稣,qiú求tā他cóng从tiānshàng天上xiǎn显gè个shénjī神迹gěi给tāmen他们kàn看,xiǎng想yào要shìtàn试探tā他。
12 Yēsū耶稣xīnlǐ心里shēnshēn深深de的tànxī叹息shuō说,zhè这shìdài世代wèishénme为什么qiú求shénjī神迹ne呢?wǒ我shízài实在gàosu告诉nǐmen你们,méiyǒu没有shénjī神迹gěi给zhè这shìdài世代kàn看。
13 Tā他jiù就líkāi离开tāmen他们,yòu又shàng上chuán船wǎng往hǎi海nàbian那边qù去le了。
14 Méntú门徒wàng忘le了dài带bǐng饼。Zài在chuánshàng船上chúle除了yīgè一个bǐng饼,méiyǒu没有biéde别的shíwù食物。
15 Yēsū耶稣zhǔfù嘱咐tāmen他们shuō说,nǐmen你们yào要jǐnshèn谨慎,fáng防bèi备fǎ法lì利sài赛rén人de的jiào酵,hé和xī希lǜ律de的jiào酵。
16 Tāmen他们bǐcǐ彼此yìlùn议论shuō说,zhè这shì是yīnwèi因为wǒmen我们méiyǒu没有bǐng饼bā吧。
17 Yēsū耶稣kàn看chūlai出来,jiù就shuō说,nǐmen你们wèishénme为什么yīnwèi因为méiyǒu没有bǐng饼jiù就yìlùn议论ne呢?nǐmen你们hái还bù不xǐngwù省悟,hái还bùmíngbái不明白ma吗?nǐmen你们de的xīn心háishì还是yú愚wán顽ma吗?
18 Nǐmen你们yǒu有yǎnjīng眼睛kànbújiàn看不见ma吗?yǒu有ěrduo耳朵,tīng听bùjiàn不见ma吗?yěbù也不jìde记得ma吗?
19 Wǒ我bāikāi掰开nà那wǔ五gè个bǐng饼fēngěi分给wǔ五qiān千rén人,nǐmen你们shōushi收拾de的língsuì零碎,zhuāng装mǎn满le了duōshǎo多少lánzi篮子ne呢?tāmen他们shuō说,shí’èr十二gè个。
20 Yòu又bāikāi掰开nà那qī七gè个bǐng饼fēngěi分给sìqiān四千rén人,nǐmen你们shōushi收拾de的língsuì零碎,zhuāng装mǎn满le了duōshǎo多少kuāng筐zǐ子ne呢?tāmen他们shuō说,qī七gè个。
21 Yēsū耶稣shuō说,nǐmen你们háishì还是bùmíngbái不明白ma吗?
22 Tāmen他们láidào来到Bósàidà伯赛大,yǒurén有人dài带yīgè一个xiā瞎zǐ子lái来,qiú求Yēsū耶稣mō摸tā他。
23 Yēsū耶稣lā拉zhe着xiā瞎zǐ子de的shǒu手,lǐng领tā他dào到cūn村wài外。Jiù就tǔ吐tuòmo唾沫zài在tā他yǎnjīng眼睛shàng上,àn按shǒu手zài在tā他shēn身shàng上,wèn问tā他shuō说,nǐ你kànjiàn看见shénme什么le了。
24 Tā他jiù就táitóu抬头yī一kàn看shuō说,wǒ我kànjiàn看见rén人le了。Tāmen他们hǎoxiàng好像shùmù树木,bìngqiě并且xíngzǒu行走。
25 Suíhòu随后yòu又àn按shǒu手zài在tā他yǎnjīng眼睛shàng上,tā他dìng定jīng睛yī一kàn看,jiù就fù复le了yuán原,yàng样yàng样dōu都kàn看de得qīngchu清楚le了。
26 Yēsū耶稣dǎfa打发tā他huíjiā回家,shuō说,lián连zhè这cūnzi村子nǐ你yěbù也不yào要jìnqù进去。
27 Yēsū耶稣hé和méntú门徒chūqù出去,wǎng往gāi该sā撒lì利yà亚féi腓lì立bǐ比de的cūnzhuāng村庄qù去。Zài在lùshang路上wèn问méntú门徒shuō说,rén人shuō说wǒ我shì是shéi谁。
28 Tāmen他们shuō说,yǒurén有人shuō说,shì是shīxǐ施洗de的Yuēhàn约翰。Yǒurén有人shuō说,shì是yǐ以lì利yà亚。Yòu又yǒurén有人shuō说,shì是xiānzhī先知lǐ里de的yī一wèi位。
29 Yòu又wèn问tāmen他们shuō说,nǐmen你们shuō说wǒ我shì是shéi谁。Bǐdé彼得huídá回答shuō说,nǐ你shì是Jīdū基督。
30 Yēsū耶稣jiù就jīn禁jiè戒tāmen他们,bùyào不要gàosu告诉rén人。
31 Cóngcǐ从此tā他jiàoxun教训tāmen他们shuō说,rén人zǐ子bìxū必须shòu受xǔduō许多de的kǔ苦,bèi被zhǎnglǎo长老jìsī祭司cháng长hé和wén文shì士qì弃jué绝,bìngqiě并且bèi被shā杀,guò过sāntiān三天fùhuó复活。
32 Yēsū耶稣míngmíng明明de地shuō说zhè这huà话,Bǐdé彼得jiù就lā拉zhe着tā他,quàn劝tā他。
33 Yēsū耶稣zhuǎn转guòlái过来,kàn看zhe着méntú门徒,jiù就zébèi责备Bǐdé彼得shuō说,sādàn撒但,tuì退wǒ我hòubiān后边qù去bā吧。Yīnwèi因为nǐ你bù不tǐtiē体贴shén神de的yìsī意思,zhī只tǐtiē体贴rén人de的yìsī意思。
34 Yúshì于是jiào叫zhòngrén众人hé和méntú门徒lái来,duì对tāmen他们shuō说,ruò若yǒurén有人yào要gēncóng跟从wǒ我,jiù就dāng当shě舍jǐ己,bèi背qǐ起tāde他的shízìjià十字架lái来gēncóng跟从wǒ我。
35 Yīnwèi因为fán凡yào要jiù救zìjǐ自己shēngmìng生命de的,(shēngmìng生命huò或zuò作línghún灵魂xià下tóng同)bì必sāng丧diào掉shēngmìng生命。Fán凡wéi为wǒ我hé和fúyīn福音sāng丧diào掉shēngmìng生命de的,bì必jiù救le了shēngmìng生命。
36 Rén人jiùshì就是zhuàndé赚得quánshìjiè全世界,péi赔shàng上zìjǐ自己de的shēngmìng生命,yǒu有shénme什么yìchu益处ne呢?
37 Rén人hái还néng能ná拿shénme什么huàn换shēngmìng生命ne呢?
38 Fán凡zài在zhè这yín淫luàn乱zuì’è罪恶de的shìdài世代,bǎ把wǒ我hé和wǒde我的dào道dàngzuò当作kěchǐ可耻de的,rén人zǐ子zài在tā他fù父de的róngyào荣耀lǐ里,tóng同shèng圣tiānshǐ天使jiànglìn降临deshíhòu的时候,yě也yào要bǎ把nà那rén人dàngzuò当作kěchǐ可耻de的。