Yēlìmǐ耶利米shū

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 44

1 YǒulíndàoYēlìmǐ耶利米dehuà的话lùnjí论及yíqiè一切zhùzàiĀijí埃及dedeYóudà犹大rénjiùshì就是zhùzàiduónuóluójìngnèi境内deYóudà犹大rénshuō
2 WànjūnzhīYēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列deshénrúcǐ如此shuōsuǒjiànglěngYóudà犹大chéngdeyíqiè一切zāihuònǐmen你们dōukànjiàn看见leNàxiē那些chéngjīnrì今日huāngliáng荒凉wúrén无人jūzhù居住
3 Zhèshìyīnjūmín居民suǒxíngdeěshāoxiāngshìfèngbiéshénjiùshì就是tāmen他们nǐmen你们bìngnǐmen你们lièsuǒrènshi认识deshénfānù发怒
4 cóngzǎoqǐlai起来chāqiǎnwǒde我的púrén仆人zhòngxiānzhī先知shuōnǐmen你们qiēbùyào不要xíngsuǒyànwù厌恶zhèzēngzhīshì
5 Tāmen他们quètīngcóng听从cè’ěr侧耳értīngzhuǎněshìréngxiàngbiéshénshāoxiāng
6 Yīncǐ因此wǒde我的fèn忿dōudǎochūlai出来zàiYóudà犹大chéngZhōnghé中和lěngdejiēshìshàngrúhuǒ如火zheyǐzhì以致dōuhuāngfèiqīliáng凄凉zhèngrú正如jīnrì今日yíyàng一样
7 Xiànzài现在Yēhéhuá耶和华wànjūnzhīshénYǐsèliè以色列deshénrúcǐ如此shuōnǐmen你们wèihé为何zuòzhèěhàimìngshǐ使nǐmen你们denánrén男人fùnǚ妇女yīngháichīnǎidedōucóngYóudà犹大zhōngjiǎnchúliúrénne
8 Jiùshì就是yīnnǐmen你们shǒusuǒzuòdezàisuǒdeĀijí埃及dexiàngbiéshénshāoxiāngfānù发怒shǐ使nǐmen你们bèijiǎnchúzàitiānxià天下wànguózhōnglìngrén令人zhòuxiūrù羞辱
9 Nǐmen你们lièdeèxíng恶行Yóudà犹大lièwángtāmen他们hòufēideèxíng恶行nǐmen你们zìjǐ自己nǐmen你们qīzi妻子deèxíng恶行jiùshì就是zàiYóudà犹大delěngjiēshàngsuǒxíngdenǐmen你们dōuwànglema
10 Dàorújīn如今háiméiyǒu没有àohuǐ懊悔méiyǒu没有méiyǒu没有zūnxíngzàinǐmen你们nǐmen你们lièmiànqián面前suǒshèlì设立de
11 Suǒyǐ所以wànjūnzhīYēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列deshénrúcǐ如此shuōxiàngnǐmen你们biànliǎn变脸jiàngzāiyǐzhì以致jiǎnchúYóudà犹大zhòngrén众人
12 dìngjìnrù进入Āijí埃及dezàinàli那里dejiùshì就是suǒshèngxià剩下deYóudà犹大rénshǐ使tāmen他们jìndōumièjué灭绝zàiĀijí埃及dedǎoyīndāojiànjīhuang饥荒mièjué灭绝Cóngzuìxiǎodedàozhìdedōuzāodāojiànjīhuang饥荒éryǐzhì以致lìngrén令人rǔmà辱骂jīnghài惊骇zhòuxiūrù羞辱
13 zěnyàng怎样yòngdāojiànjīhuang饥荒wēnyì瘟疫xíngfá刑罚lěngzhàoyàng照样xíngfá刑罚nàxiē那些zhùzàiĀijí埃及dedeYóudà犹大rén
14 Shènzhì甚至jìnrù进入Āijí埃及dedejiùshì就是suǒshèngxià剩下deYóudà犹大réndōubùdé不得táotuō逃脱yěbù也不decúnliúguīhuíYóudà犹大deTāmen他们xīnzhōng心中shénxiǎngguīhuíjūzhù居住zhīdeChúle除了táotuō逃脱deyǐwài以外yīgè一个dōubùnéng不能guīhuí
15 Nàxiē那些zhùzàiĀijí埃及deluózhīdao知道zìjǐ自己qīzi妻子xiàngbiéshénshāoxiāngdepángbiān旁边zhàndezhòngfùnǚ妇女jùjí聚集chéngqún成群huídá回答Yēlìmǐ耶利米shuō
16 LùndàofèngYēhéhuá耶和华demíngxiàngwǒmen我们suǒshuōdehuà的话wǒmen我们tīngcóng听从
17 Wǒmen我们dìngyàochéngjiù成就wǒmen我们kǒuzhōngsuǒchūdeyíqiè一切huàxiàngTiānhòu天后shāoxiāngjiāodiànànzhewǒmen我们wǒmen我们lièjūnwángshǒulǐng首领zàiYóudà犹大dechéngZhōnghé中和lěngdejiēshìshàngchángsuǒxíngdeyíyàng一样Yīnwèi因为nàshí那时wǒmen我们chībǎofànxiǎngfú享福yuèbìngbù并不jiànzāihuò
18 Zìcóng自从wǒmen我们tíngzhǐ停止xiàngTiānhòu天后shāoxiāngjiāodiànwǒmen我们dǎoquēfá缺乏yíqiè一切yòuyīndāojiànjīhuang饥荒mièjué灭绝
19 Fùnǚ妇女shuōwǒmen我们xiàngTiānhòu天后shāoxiāngjiāodiànzuòTiānhòu天后xiàngdebǐnggòngfèng供奉xiàngjiāodiànshìwàiwǒmen我们dezhàngfu丈夫ma
20 Yēlìmǐ耶利米duìyíqiè一切nàyàng那样huídá回答tāde他的nánrén男人fùnǚ妇女shuō
21 Nǐmen你们nǐmen你们lièjūnwángshǒulǐng首领bìngguónèi国内debǎixìng百姓zàiYóudà犹大chéngZhōnghé中和lěngjiēshìshàngsuǒshāodexiāngYēhéhuá耶和华qǐbù岂不niànxīnzhōng心中qǐbù岂不sīxiǎng思想ma
22 Yēhéhuá耶和华yīnnǐmen你们suǒzuòdeěsuǒxíngzēngdeshìbùnéng不能zàiróngrěn容忍suǒyǐ所以nǐmen你们dedehuāngliáng荒凉lìngrén令人jīnghài惊骇zhòuwúrén无人jūzhù居住zhèngrú正如jīnrì今日yíyàng一样
23 Nǐmen你们shāoxiāngdézuì得罪Yēhéhuá耶和华méiyǒu没有tīngcóng听从tāde他的huàméiyǒu没有zūnxíngtāde他的tiáolì条例suǒyǐ所以nǐmen你们zāoyù遭遇zhèzāihuòzhèngrú正如jīnrì今日yíyàng一样
24 Yēlìmǐ耶利米yòuduìzhòngMínhé民和zhòngfùnǚ妇女shuōnǐmen你们zàiĀijí埃及dedeyíqiè一切Yóudà犹大réndāngtīngYēhéhuá耶和华dehuà的话
25 WànjūnzhīYēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列deshénrúcǐ如此shuōnǐmen你们nǐmen你们dedōukǒuzhōngshuōshǒulǐ手里zuòshuōwǒmen我们dìngyàochánghuán偿还suǒdeyuànxiàngTiānhòu天后shāoxiāngjiāodiànXiànzài现在nǐmen你们zhǐguǎn只管jiāndìng坚定suǒdeyuànérchánghuán偿还
26 Suǒyǐ所以nǐmen你们zhùzàiĀijí埃及dedeyíqiè一切Yóudà犹大réndāngtīngYēhéhuá耶和华dehuà的话Yēhéhuá耶和华shuōzhǐzhewǒde我的Dàmíng大名shìzàiĀijí埃及quándewǒde我的míngbùzài不再bèiYóudà犹大yīgè一个réndekǒuchēnghu称呼shuōzhǐzhezhǔyǒngshēngdeYēhéhuá耶和华shì
27 xiàngtāmen他们liúyì留意jiànghuòjiàngfú降福ZàiĀijí埃及dedeyíqiè一切Yóudà犹大rényīndāojiànjīhuang饥荒suǒmièzhídào直到mièjìn
28 Tuōlí脱离dāojiàncóngĀijí埃及deguīhuíYóudà犹大dederénshù人数hěnshǎo很少jìnrù进入Āijí埃及deyàozàinàli那里dejiùshì就是suǒshèngxià剩下deYóudà犹大rénzhīdao知道shìshéidehuà的话dezhùshìwǒde我的huàneshìtāmen他们dehuà的话ne
29 Yēhéhuá耶和华shuōzàizhèdìfang地方xíngfá刑罚nǐmen你们yǒuyùzhào预兆shǐ使nǐmen你们zhīdao知道jiànghuònǐmen你们dehuà的话bìyào必要dezhù
30 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuōbìjiāng必将Āijí埃及wángfǎlǎo法老jiāozàichóuxúnsuǒmìngderénshǒu人手zhōngxiàngjiāngYóudà犹大wáng西dejiājiāozàichóuxúnsuǒmìngdeBābǐlún巴比伦wángshǒuzhōngyíyàng一样