luó西shū

Zhāng : 1 2 3 4

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 2

1 yuànyì愿意nǐmen你们xiǎode晓得wéinǐmen你们lǎodejiārénbìngyíqiè一切méiyǒu没有qīnzì亲自jiànmiàn见面derénshìhéděng何等dejìnxīnjiélì竭力
2 Yàojiàotāmen他们dexīndé心得ānwèi安慰yīnàixīn爱心hùxiāng互相liánluò联络yǐzhì以致fēngfēngzàixìngzhōngyǒuchōngzú充足dexìnxīn信心shǐ使tāmen他们zhēnzhīshéndeàomì奥秘jiùshì就是Jīdū基督
3 Suǒdeyíqiè一切zhìhuì智慧zhīshi知识dōuzàilǐmiàn里面cángzhe
4 shuōzhèhuàmiǎnde免得yǒurén有人yònghuāyánqiǎomíhuo迷惑nǐmen你们
5 shēnzi身子suīnǐmen你们xiāngxīnquènǐmen你们tóngzàijiànnǐmen你们xúnguīdǎoxìnJīdū基督dexīnjiāngù坚固jiùhuānxǐ欢喜le
6 Nǐmen你们jìrán既然jiēshòu接受lezhǔJīdū基督Yēsū耶稣jiùdāngzūnérxíng
7 Zàilǐmiàn里面shēnggēnjiànzào建造xìnxīn信心jiāngù坚固zhèngrú正如nǐmen你们suǒlǐngdejiàoxun教训gǎnxiè感谢dexīngèngzēngzhǎng增长le
8 Nǐmen你们yàojǐnshèn谨慎kǒngpà恐怕yǒurén有人yòngtāde他的xuékōngdewàngyánzhàozheJīdū基督nǎizhàorénjiān人间deyíchuán遗传shìshàngdexiǎoxué小学jiùnǐmen你们
9 Yīnwèi因为shénběnxìng本性yíqiè一切defēngchéngdōuyǒuxíngyǒudejūzhù居住zàiJīdū基督lǐmiàn里面
10 Nǐmen你们zàilǐmiàn里面déle得了fēngchéngshìyàngzhízhèng执政zhǎngquán掌权zhědeyuánshǒu元首
11 Nǐmen你们zàilǐmiàn里面shòulebúshì不是rénshǒu人手suǒxíngdegēlǐ割礼nǎishì乃是Jīdū基督shǐ使nǐmen你们tuōròutǐ肉体qíngyù情欲degēlǐ割礼
12 Nǐmen你们shòuyītóng一同máizàng埋葬jiùzàicǐ在此yītóng一同fùhuó复活Dōuyīnxìnjiàocóngfùhuó复活shéndegōngyòng
13 Nǐmen你们cóngqián从前zàiguòfànwèishòugēlǐ割礼deròutǐ肉体zhōngleshénshèmiǎn赦免lenǐmen你们huòzuòwǒmen我们yíqiè一切guòfànbiàn便jiàonǐmen你们Jīdū基督yītóng一同huóguòlái过来
14 Yòutúmǒ涂抹lezàishàngsuǒxiěgōngjī攻击wǒmen我们yǒuàiwǒmen我们dechèdīngzàishízìjià十字架shàng
15 jiāngyíqiè一切zhízhèng执政dezhǎngquán掌权deláimíngxiǎn明显gěizhòngrén众人kànjiùzhàngzheshízìjià十字架kuāshèng
16 Suǒyǐ所以bùjū不拘zàiyǐnshí饮食shànghuòjiéqī节期yuèshuòānxírì安息日dōubùkě不可ràngrénlùnduàn论断nǐmen你们
17 Zhèxie这些yuánshìhòushìdeyǐngérxíngquèshìJīdū基督
18 Bùkě不可ràngrényīnzhegùyì故意qiānxū谦虚jìngbàitiānshǐ天使jiùduónǐmen你们dejiǎngshǎng奖赏Zhèděngrénzàisuǒjiànguòde,(yǒujuànzuòzhèděngrénkuīchásuǒméiyǒu没有jiànguòdesuízhe随着zìjǐ自己dexīndegāo
19 chídìngyuánshǒu元首quánshēn全身jìrán既然kàozhejīnjiédéyǐ得以xiāngzhùliánluò联络jiùyīnshéndechángjìn
20 Nǐmen你们ruòshì若是Jīdū基督tóngtuōlí脱离leshìshàngdexiǎoxué小学wèishénme为什么réngxiàngzàishì在世zhōnghuózhe活着fúcóng服从bùkě不可bùkě不可chángbùkě不可děnglèideguītiáone
21
22 Zhèdōushìzhàorénsuǒfēnfù吩咐suǒjiàodǎo教导deShuōdàozhèyíqiè一切zhèngyòngdeshíhòu的时候jiùdōubàihuài败坏le
23 Zhèxie这些guītiáoshǐ使rényǒuzhìhuì智慧zhīmíngyòngchóngbài崇拜biǎoqiānbēidàishēnqíshí其实zàikèzhì克制ròutǐ肉体deqíngyù情欲shàngshìháowú毫无gōngxiào功效