撒慕爾紀上

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


第十四章

有一天,撒烏耳的兒子約納堂對他執戟的侍衛說:「來,我們到對面,到培肋舍特人的前哨那裡去。」但他沒有通知他父親。
2 當時撒烏耳正在革巴邊界,坐在禾場旁的石榴樹下,隨從他的部隊約有六百人。
3 阿希突布的兒子阿希雅帶著「厄弗得。」──阿希突布是丕乃哈斯的兒子,依加波得的兄弟,丕乃哈斯是在史羅作上主司祭的厄裡的兒子?ぉと碩疾恢澇寄商米吡恕?
4 約納堂打算由隘口過到培肋舍特人的前哨那裡去,在隘口兩面各有一座石峰:一名叫波責茲,一名叫色乃;
5 一座朝北,與米革瑪斯相對,一座朝南,與革巴相對。
6 約納堂於是對他執戟的侍衛說:「來,我們往這些未受割損者的前哨去,也許上主會幫助我們;上主要叫人得勝,並不在手人數多少。
7 那給他執戟的人答說:「你盡可隨意行事,我只跟著你,隨你心意而行。 」
8 約納堂說:「來,我們到那裡去,讓他們看見我們。
9 假使他們對我們說:住下!等我們到你們那裡去。我們就站在我們所在的地方,不再上他們那裡去;
10 如果他們說:你們上我們這裡來罷!我們就上去,因為上主已把他們交在我們手中了:這為我們是個先兆。 」
11 兩人就突然出現在培肋舍特人的前哨處,培肋舍特人說:「看,這些希伯來人從他們隱藏的山洞中出來了。」
12 前哨的哨兵就對約納堂和給他執戟的人說:「你們上到我們這裡來罷!我們有事要告訴你們。」約納堂就對給他執戟的人說:「你跟我上來,因為上主已將他們交在以色列人手中了。」
13 約納堂遂用手用腳往上爬,給他執戟的跟在他後面。培肋舍特人忽在約納堂前轉身要走,他就向前擊殺他們,他的執戟者也隨著擊殺。
14 約納堂和他的執戟者第一次殺死了約有二十人,陳屍於半畝田間。
15 當時在營中和陣地上都起了恐慌,全軍──前哨與突擊隊都大為震驚;地也起了震動,到處籠罩著無限的恐怖。
16 撒烏耳的哨兵從本雅明的革巴眺望,看見敵營大亂;
17 撒烏耳就對隨從他的人說:「檢查一下,看我們中有誰去了。」他們檢查後,見約納堂和給他執戟的人不在了。
18 撒烏耳隊對阿希雅說:「拿天主的「厄弗得」來!」因為那時正是他在以色列子民前帶著天主的「厄弗得。」
19 撒烏耳還同司祭說話時,培肋舍特人營中的混亂愈來愈大,撒烏耳就對司祭說:「收回你的手去!」
20 撒烏耳和跟隨他的軍民遂集合起來,衝入戰場;看,培肋舍特人竟自相殘殺,陷入混亂。
21 以前服事培肋舍特人,與他們齊來參戰的希伯來人,忽然反正來協助撒烏耳和約納堂一起的以色列人。
22 那藏在厄弗辣因山地的以色列人,聽說培肋舍特人潰敗了,也都出來參戰,乘勢追趕。
23 這樣上主在那一天拯救了以色列人;戰爭一直蔓延到貝特曷龍。 【跟隨撒烏耳的人約有一萬,戰事蔓延到厄弗辣因整個山地。 】
24 以色列人那天很是疲乏,因為撒烏耳在那天做了一件糊塗事,要軍民發誓說:「誰直到晚上,在我向敵人復仇以前,吃了什麼東西,是可咒罵的。」所以全軍民都沒有嚐過食物。
25 那地方到處有蜂巢,地面上到處有蜜。
26 軍民到了蜂巢旁,見有蜜流出,但卻沒有人敢用手取一點放在嘴裡,因為軍民都怕違犯所起的誓。
27 可是約納堂沒有聽見他父親要軍民起的誓,所以把他手中所持的棍尖,插入蜂巢內,用手送到自己的嘴裡,他的眼立即明亮了。
28 軍民中有一個向他說:「你父親要軍民起誓說:今天誰嚐了食物,他是可咒罵的?ぉに淙瘓窈蓯瞧7Α!?
29 約納堂答說:「我父親使國家受了害;你們看,嚐了一點蜜,我的眼睛是多麼明亮!
30 的確,假使今天人能吃飽由敵人奪來的東西,培肋舍特人吃的敗仗,豈不更大嗎﹖ 」
31 那一天他們擊殺培肋舍特人,從米革瑪斯直到阿雅隆,軍民都很疲乏。
32 所以人民就急忙搶掠財物,奪取牛羊、牛犢,隨地宰殺,吃了帶血的肉。
33 有人告訴撒烏耳說:「看,人民吃了帶血的肉,得罪了上主。」撒烏耳一聽這消息便說:「你們把一塊大石頭滾到我這邊來。」
34 又說:「你們散在百姓中,對他們說:你們各人把自己得的牛或羊,牽到我這裡來,在這裡宰殺分食,不要吃帶血的肉,得罪上主。」於是人們當夜將自己得的牛羊牽來,在那裡祭殺了。
35 撒烏耳給上主建築了一座祭壇,這是他給上主建立的第一座祭壇。
36 以後撒烏耳說:「我們今夜下去追擊培肋舍特人,劫掠他們直到天明,不給他們留下一人。」軍民回答說:「你看著怎樣好,就怎樣作罷!」司祭卻說:「我們先得去天主那裡。」
37 撒烏耳遂求問天主說:「我可下去追擊培肋舍特人嗎﹖你將他們交在以色列手中嗎﹖」但是天主那天沒有回答他。
38 撒烏耳說:「軍民的將領,你們上前來,查看一下,今天是誰犯了罪﹖
39 我指拯救以色列的上主起誓,即是罪在我的兒子約納堂,他也該死。 」軍民中沒有一人敢回答。
40 於是他對全以色列說:「你們站在一邊,我與我兒子約納堂站在一邊。」全軍民對撒烏耳說:「你看怎樣好,就怎樣作罷!」
41 撒烏耳說:「上主,以色列的天主!為什麼今天你不答复你的僕人﹖若是這罪過在我或我兒子約納堂身上,上主,以色列的天主,求你賜給『烏陵;』若是罪過在你百姓以色列身上,求你賜給『突明』。」撒烏耳和約納堂中了,軍民清白無過。
42 撒烏耳下命說:「為我和我的兒子約納堂拈鬮。」約納堂中了。
43 撒烏耳於是對約納堂說:「告訴我,你作了什麼﹖」約納堂就告訴他說: 「我不過用手持的棍尖,蘸了一點蜂蜜吃;我在這裡,我該死。」
44 撒烏耳回答說:「約納堂,你必須死,不然,願天主罰我該死。」
45 軍民卻對撒烏耳說:「約納堂在以色列中得了這樣偉大的勝利,豈該死嗎﹖萬萬不能!我們指著上主起誓:他頭上的一根頭髮,也不應落在地上,因為他今天是倚賴天主行事。」這樣軍民救了約納堂不死,
46 撒烏耳遂上去,不再追趕培肋舍特人;培肋舍特人也回了本地。
47 撒烏耳取得了以色列的王權後,便向四周所有的敵人進攻:他攻打了摩阿布、阿孟子民、厄東、貝特勒曷、祚巴的君王和培肋舍特人。他不論走到那裡,常獲得勝利。
48 他很英勇,擊敗了阿瑪肋克,拯救以色列人脫離來搶掠的人。
49 撒烏耳的兒子是:約納堂、依市偉和瑪耳基叔亞;他有兩個女兒:長女名叫默辣布,次女名叫米加耳。
50 撒烏耳的妻子名叫阿希諾罕,是阿希瑪茲的女兒。他的元帥名叫阿貝乃爾,是撒烏耳的叔父乃爾的兒子。
51 撒烏耳的父親克士和阿貝乃爾的父親乃爾是阿彼耳的兒子。
52 撒烏耳一生同培肋舍特人常發生激烈戰爭,撒烏耳見到任何勇敢善戰的人,就叫他來跟隨自己。